ПРЕЗЕНТАЦИЯ ПЕРЕВЕДЕННОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК РОМАНА И. В. ШОДОЕВА «ГРОЗНЫЕ ГОДЫ»

9 октября 2025 года научные сотрудники НИИ алтаистики им. С. С. Суразакова Маргарита Дедина, Сынару Кользенова и Ай-Тана Модорова посетили презентацию впервые переведенного на русский язык исторического романа И. В. Шодоева «Кызалаҥду јылдар» – «Грозные годы».

Роман переведен членами Союза писателей Республики Алтай – Таукеном Яйтыновым, Николаем Багыровым и Солли Ефимовой. Проект осуществлялся при поддержке книжного издательства «Алтын Туу» и Комитета по национальной политике и связям с общественностью Республики Алтай.

В ходе мероприятия с приветственным словом выступила председатель Комитета по национальной политике и связям с общественностью Республики Алтай Людмила Варванец, которая вручила переводчикам благодарственные письма. Также на презентации выступили Председатель Комитета по национальной политике, образованию, культуре, общественным объединениям и средствам массовой информации Государственного Собрания – Эл Курултай Республики Алтай Наталья Екеева, заместитель главы Усть-Канского района Артур Сабин и руководитель краеведческого музея имени И.В. Шодоева Наталья Шодоева.

Выступавшие подчеркнули важность данного издания в деле сохранения и популяризации алтайской литературы в Республике Алтай и за ее пределами.

ПРЕЗЕНТАЦИЯ ПЕРЕВЕДЕННОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК РОМАНА И. В. ШОДОЕВА «ГРОЗНЫЕ ГОДЫ» ПРЕЗЕНТАЦИЯ ПЕРЕВЕДЕННОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК РОМАНА И. В. ШОДОЕВА «ГРОЗНЫЕ ГОДЫ» ПРЕЗЕНТАЦИЯ ПЕРЕВЕДЕННОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК РОМАНА И. В. ШОДОЕВА «ГРОЗНЫЕ ГОДЫ» ПРЕЗЕНТАЦИЯ ПЕРЕВЕДЕННОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК РОМАНА И. В. ШОДОЕВА «ГРОЗНЫЕ ГОДЫ»