С 26.06 по 28.06.2019 г. и 01.07 по 04.07.2019 г. группа в составе Енчинова Э.В., Торушева Э.Г., Саналовой Б.Б. и Модоровой А.П. находилась в служебной командировке в населенных пунктах МО «Майминский район» и МО «Чемальский район» с целью сбора анкетного материала.

Маршрут полевых работ в МО «Майминский район» охватывал пять населенных пунктов: Майма, Кызыл-Озёк, Средний-Сайдыс, Верхний-Сайдыс, Урлу-Аспак, в МО «Чемальский район» – семь населенных пунктов: Чемал, Бешпельтир, Анос, Аюла, Куюс, Эдиган, Ороктой.

Согласно программе, проведение мониторинга языковой ситуации в Республике Алтай нацелено на выявление текущего положения в исследуемом вопросе, поэтому в ходе проведения опросов использовалась квотная выборка:

1) 16–22 – соответствует возрасту обучающихся в образовательных учреждениях (молодежь: школьники и студенты), всего 59 чел.;

2) 23–35 – соответствует возрасту создания семьи и росту социальных статусов (средний возраст: молодые специалисты), всего 110 чел.;

3) 35–59 – соответствует зрелому возрасту (средний возраст: специалисты со стажем), всего 126 чел.;

4) от 60 и старше – пожилому возрасту (пенсионеры), всего 55 чел.

Ранее данный способ корреляции в системе мониторинга языковой ситуации в Республике Алтай не использовался. Генеральная совокупность составила 350 респондентов: 150 из Майминского района, 200 – из Чемальского.

Половой состав респондентов был определен в соотношении 50 на 50: в Майминском районе – 75 женщин, 75 мужчин, в Чемальском районе – 100 женщин и 100 мужчин.

В плане этнической принадлежности респонденты, владеющие алтайским языком или относящиеся к категории, у которой один из родителей алтаец или туба, в Майминском районе распределились следующим образом: алтайцы – 108, русские – 3, туба – 39 чел., в Чемальском районе: алтайцы – 176, русские – 1, туба – 23 соответственно.

Родным назвали алтайский язык в Майминском районе 111 чел., русский – 38, туба – 1 чел., в Чемальском районе – 174 и 26.

В вопросе свободного владения алтайским языком в Майминском районе из 150 респондентов положительно ответили лишь 80 чел., в Чемальском аналогичный ответ из 200 респондентов дали 115 чел. При этом свободно владеют русским языком в первом случае 149 чел., во втором 200 чел.

Языком рождения большинство респондентов двух районов назвали алтайский, в Майминском – 88 чел., а в Чемальском – 130 чел.

Текстовой материал на алтайском языке большинство респондентов не читают, так в Майминском районе такой ответ дали 400 чел. по четырем вопросам, в Чемальском – 510 чел. также по четырем вопросам.

Алтайский язык в общественных местах используют в первом районе 100 чел., иногда – 12, не используют 38 чел., во втором районе используют 128, иногда – 34, не используют – 38.

В исследуемых районах основой внутрисемейного общения, как и на общественном уровне, является русский язык, например, в Майминском районе только алтайский язык является языком внутрисемейного общения лишь у 38 респондентов, только русский язык – у 59.

Единодушие выражают респонденты двух районов относительно экстраполяции алтайского языка своим детям. Так, в Майминском районе 148 респондентов из 150 заявили, что желают, чтобы их дети владели алтайским языком, в Чемальском районе свое согласие выражают 199 чел. из 200. Также сходятся респонденты во мнении, что изучение алтайского языка должно быть обязательным: в Майминском «за» – 101, в Чемальском – 165.

В вопросе о необходимости преподавания в начальных классах общих предметов на алтайском языке ответы респондентов выглядят следующим образом: в Майминском районе «за» – 69, «против» – 56, «воздержался» – 25, в Чемальском районе «за» – 92, «против» – 86 и «воздержался» – 22 чел.

Положительно респонденты смотрят на изучение детьми не алтайской национальности алтайского языка как в Майминском (118 чел.), так и Чемальском (193 чел.) районах, при этом изучение учащимися алтайского языка они видят на добровольных началах.

Единодушно утвердительно отвечают респонденты относительно мнения, что человек должен владеть языком своей национальности: в Маймиском районе – 147, в Чемальском – 198.

В Майминском районе 96 респондентов считают, что в семье бытование алтайского языка сократилось, в Чемальском – 110. В сфере обслуживания ответ «сократилось» выбрали в первом случае 105 чел. из 150, во втором случае 116 чел. из 200.

Будущее языка своей национальности в районах преимущественно вызывает тревогу и озабоченность. Об этом высказались в своих ответах в Майминском районе 70 респондентов, отчаяние выразили 13 чел., в Чемальском 102 респондента испытывают озабоченность, тревогу – 7.

В образовательном отношении большинство респондентов из Майминского района имеет среднее специальное образование – 67 чел., 33 чел. – высшее, в Чемальском районе среднее специальное образование имеют 88 чел., высшее – 44 чел., при этом 1 чел. указал, что имеет только начальное образование.

Сфера деятельности респондентов весьма разнообразна: это занятые в сельском хозяйстве, муниципальные и государственные служащие, пенсионеры, безработные и т.д.

Также в населенных пунктах были проведены экспертные интервью. Экспертами выступили специалисты администрации сельских поселений, учителя алтайского языка, работники образовательных организаций и библиотечных учреждений, общественные деятели. Всего состоялось 15 экспертных интервью.

Во время сбора анкетного материала впервые были использованы анкеты, как общие, так и экспертные на алтайском языке, что было оценено респондентами и экспертами положительно.

Руководитель проекта «Мониторинг языковой ситуации в Республике Алтай» в 2019 году, канд. ист. наук Э.В. Енчинов.

Вложения:
Скачать этот файл (1_20240801-enchinov-ev-statja-2020.pdf)Енчинов Э.В. Статья 2020[ ]1004 Кб

Уважаемый собеседник!

Настоящий опрос населения Республики Алтай проводится Научно-исследовательским институтом алтаистики им. С.С. Суразакова.

Просим Вас принять участие в опросе, посвященном актуальным проблемам языковой ситуации и языковой политики в Республике Алтай.

В ходе опроса мы попытаемся найти ответы на такие не простые вопросы: каков коммуникативный потенциал алтайского и русского языков, состояние языковой компетенции сельских жителей, отношение к языковой политике в регионе, что необходимо сделать, чтобы изменить языковую ситуацию к лучшему.

Опрос анонимный. Ваши ответы, как и ответы других людей, будут использованы только в обобщенном виде.
Пожалуйста, ознакомьтесь внимательно с вопросами и вариантами ответов. Выберите соответствующий вариант ответа и отметьте его. А также обращайте внимание на указания в вопросах.

Заранее благодарим Вас за сотрудничество!

Пройти опрос